研究艺术品市场长达30年、曾任英国保守党艺术部长顾问的戈弗雷·巴克认为,“艺术品市场之所以爆炸,在很大程度上归因于艺术市场容易被操纵。”
孙行之
[“过去三十年的经验已证明,进入艺术市场的最佳时机是在华尔街崩盘之际,这样的时候,资金都在寻找新的投资领域。”]
1850年以来的艺术品市场,金钱与艺术的联姻更加牢不可破。正是在这一时期,宫廷里的国王、亲王和贵族地主终于将艺术市场拱手让给了欧洲的金融家和工业中产阶级。“富有的中产阶级和上流社会的富人对待艺术品的态度显著不同。在很大程度上,国王、亲王和贵族购买艺术品是为了收藏,以商业为取向的中产阶级则是为了交易。”研究艺术品市场长达30年、曾任英国保守党艺术部长顾问的戈弗雷·巴克(GodfreyBarker)认为,160多年来,这群手握最重要艺术品的人,似乎仅仅是“为金钱而艺术”。
“无论东方国家还是西方国家,艺术品长期以来一直是金融玩具,一件艺术品高昂的价格能够衍生新的高昂价格。”在《名利场:1850年以来的艺术品市场》一书序言中,他如此写道。去年末,该书中文版由三辉图书出版。
巴克的观点并非妄言,他以大量的例子说明了艺术品的流向、价格与金钱交易之间的关系,并回溯了160多年来,艺术品是如何在世界各国的权贵手中流传,艺术品价格又为何会有如此之多的起落,艺术品是如何被资本选中作为升值工具,而这一工具缘何又能上演涨跌如此迅速的戏码?
决定巴克抱有上述看法的,是他选择的观察角度:将着眼点放在艺术品引发的金钱效应,而非艺术价值;他也将艺术品市场放在整个金融体系的起落中,而非艺术史中考察。因而,《名利场》一书所谈论的“艺术品”仅仅是艺术品作为“投资标的”的一面,而非艺术品为人类带来的全部。无论“为艺术而艺术”抑或“为金钱而艺术”,都是存在于这个时代的现实。但,《名利场》选择谈论的是后者。
巴克认为:“艺术品市场之所以爆炸,也在很大程度上归因于艺术市场容易被操纵。”而当代艺术品的价格之所以上涨,是因为“买下这些作品的人必定会让其上涨,他们策划了半打市场操纵来保证这一点。”在书中,巴克常常作如此犀利的表达。