人民导读:

   李德哲李人毅刘永贵黄维耿安顺李志向何家英刘文选王超王乘曾迎春杨之光林之源关山月

人民美术网 > 综合 > 博我新知光故国 传他旧学振家邦——记夏威夷大学教授、中国文学博士第一人罗锦堂先生(组图)

博我新知光故国 传他旧学振家邦——记夏威夷大学教授、中国文学博士第一人罗锦堂先生(组图)

2015-07-21 09:27 文章来源:翰墨网   分享到微信
扫描二维码转发分享

曲苑漫步:同祖先对话

读硕士学位后,他发现元代前后三百年间出现的作家仅记入史册和有籍可查的就有280多人,戏剧作品有800多种,推动了中国古代戏曲发展。但在外族统治中国的时期,为何会出现这样丰富的文化现象?而后来为什么又长期被湮没?导致中国的戏剧落后于欧洲的原因何在?学术研究的主要目的就是要回答“为什么”!他又一头扎进图书馆满载线装古籍的书架旁,掸去覆尘,掀开倍受冷落无人顾及的篇章,去静静地倾听祖先的脚步声。他被带进关汉卿、马致远、王实甫等大师们的《望江亭》、《汉宫秋》、《西厢记》的戏情里,欣赏先贤们在舞台表演方面创作的(三五步行经百里;面对面如隔重山;四个龙套,千军万马;几下更锣,长夜即逝)独特表现形式。真是春华秋实,异彩纷呈,令他目不暇接,整个儿遨游在中国古典文化瑰宝的海洋中,神游魂翔,流连忘返了。从此,他将自己的一生定位在这个经纬点上,矢志不改。他要让那经历千年,陈黄朽蚀的纸上,一个个文字苏醒过来,铮铮有声,娓娓吟唱,翩翩舞蹈。如果说,最初对马致远的作品研究,是从一个小窗口里窥见了中国浩瀚的古典文学,接着对元曲的研究,就是走进了一个大展厅,顿觉开阔,耳目一新了。三年后,他向老师和社会献出了《中国散曲史》,并立即受到重视。于右老为此书题词,写了七首七言绝句,台湾中华文化出版事业委员会把它列入《现代国民基本知识业书》而出版发行。其重要价值在于对元散曲产生和发展的历史背景及其在中国文学史上的地位进行了历史的、科学的评价。他提出元曲和杂剧产生和发展的四大要素:一是古词的衰落,古词原流传于民间,宋以来成了文人学士的专利,对音律修辞日益讲究,一般民众看不懂,而元曲和杂剧则不受格律限制,下至平民百姓,优娼妻妓,上至文人骚客、达官贵人,以及蒙族外族人等,都可雅俗共赏,老少咸宜,它是词的解放。二是元代蒙古族统治者废除了科举制,知识分子仕途被断,沦为底层,于是将古代史籍中的记载和民间传说写成大众喜闻乐见的戏剧,以自娱娱人。三是民族矛盾的刺激。民众对异族压迫和统治者荒淫无耻的生活不满,不敢发泄,便寓抨击、抗争于娱乐之中,受到老百姓的欢迎。四是外来音乐和乐器随着金人和蒙古族的到来进入中原,京胡、二胡、羌笛等丰富了舞台音乐,促进了戏曲的发展和繁荣。

\
罗锦堂先生著《明代剧作家研究》

在日本京都大学期间,他才知道,在日本学界有一支庞大的中国文化研究队伍,其力量之强和成果之丰硕,保存资料之齐全,令他大吃一惊!啊!泱泱中华大国,我们的祖先创造了亘古无双的灿烂文化,又为写书作典首创了印刷术这样优越的条件,竟未完整保存和继承发扬自己的文明。我们这些炎黄子孙,愧对祖先。我们究竟创造了什么?还要继续做些什么?有多少人清楚?有多少人过问?如今还得到异国来求教,借资料,找答案。有些人在哈佛大学参加汉学研讨会,与会学者排出了100名世界有名的汉学家,其中80位是日本学者,其他20名分散在世界各地!唉,惭愧啊!从此他更加兢兢业业了,决心在这丰厚的资料中去寻找被国人遗忘和冷落的宝藏。一天,他在日本东京大学附近的书市中发现日本人写的《明代剧作家研究》一书,一口气读完,觉得观点新颖,史料翔实,许多引说的材料也是国人不知的秘籍。作者八木泽元,二十年前因读汤临川的《牡丹亭》而引发了对中国明代戏剧之兴趣,历二十年艰苦研究,积劳成疾,在病痛的挣扎中写成,并以此成果获得京都大学博士学位。出于对作者的敬佩和该书的学术成就,罗氏决定将它介绍给国人,不必为人家已解决了的问题再劳神了。计划半年译成,但动笔后问题来了,为一个字要推敲几天,为一句话到处查书而不获,弄得精疲力竭。几次想放弃,但又想一个日本人,为此含辛茹苦,奋斗几十年,自己如功败垂成,问心有愧。于是,又鼓起劲来译了下去。为弄清书中无名氏作者,他向世界各著名大学的图书馆写信询问才能解决。两年后,终于译成出版。从此,罗锦堂的研究也由毎士(学士、硕士、博士)一果,进入“一年一果”的高产期。

在香港大学期间,港大活跃的学术空气,丰富的资料,优越的生活环境,为治学创造了良好条件。他常常捧书凝思,任灵魂在浩淼的古典文学中遨游。或纵身杂剧、传奇中观赏民族文化之璀璨,或跃上戏台与先人齐吟共舞。那《西厢记》里的“待月西厢下,迎风户半开。拂墙花影动,疑是玉人来”的浪漫幽会;窦娥刑场上撕心裂肺的含冤莫伸;牡丹亭下之奇丽哀婉,是陶醉,是呼唤,时时撞击着他的灵感,要一写为快。五年内,他又完成了五部专著:《北曲小令谱》、《南曲小令谱》、《明代剧作家考略》、《中国戏曲总目汇编》、《散曲小令选》。在古典文学艺术研究学者中如此高产者实在少有。

1964年,他得知哈佛大学燕京学社基金会(八国联军侵华后中国给美国的庚子赔款)有钱可申请。于是,通过力争,获得一笔经费。他历时一百多天,遍访了美、英、法、德、意、荷、韩、日8国的30所著名大学和国立图书馆,将各国收藏的中国古典戏曲保存状况、目录和研究成果等作了调查和登记,写出了《中国戏曲总目汇编》一书,成为各国家图书馆和著名大学必备的参考资料。

1990年,罗锦堂应邀出席中国古代古文学研讨会,写成的《从宋元南戏说到明代的传奇》被中国大陆作为《宋元南戏木刻本》一书的序言发表。《高祖回乡笺证》是应清华大学学报编辑之请写成的,另《非衣梦与绯衣梦》是为出席关汉卿国际研讨会而作,这类成果约二十多篇。

1966年,罗锦堂利用一年的假期,应邀到夏威夷大学主讲《中国古代戏剧》、《中国文学史》、《中国小说》等课,反映甚佳。校方请他留下。同时,哈佛大学、华盛顿大学、汉堡大学也在聘他。比较之后,只有夏威夷大学同意他坚持用汉语讲授中国古代文学的主张,加之夏威夷大学条件较好,这里四季如春,风景如画,便就此扎下根来。

免责声明:人民美术网(www.peopleart.tv)除非特别注明,本站所转载的内容来源于互联网、微信公众号等公开渠道,不代表本站观点。转载的所有稿件的版权归原作者或机构所有,如事关不当,请联系删除。


人民收藏

鉴藏