老铁壶是文人把玩对象
为什么会喜欢上日本老铁壶?周立波表示,这还是源于对茶文化的青睐、对日本茶道的倾慕。他平时有品茶、论茶的习惯,自以为浮生半日顶不过喝茶片刻的 消遣。而在一个真正的喝茶人心中,唐宋古风无疑是中国茶文化的宗脉。“但非常遗憾的是,后人并没有保护好唐代所形成的茶风与茶礼,而近现代以来,在战火纷 飞与急促转变的社会里,茶的闲情逸致更无从谈起了。但是,日本却很好地延续了中国的茶文化,保存了独具魅力的茶道。”在周立波看来,铁壶就是日本借鉴并延 续中国茶文化的铁证,是唐代文化的标本。
在周立波收藏的铁壶壶身上,可以看到诸多的中国文化元素。装饰的花纹,既有象征君子品格的梅兰竹菊,还有鸟雀、古松、葡萄、螃蟹等意蕴丰富的意象, 甚至直接呈现山水画、花鸟画、书法等艺术样式,显然一派中国风格。也正是因为铁壶带有如此众多的文化符号,周立波将铁壶当做一种文化流传的载体与文人把玩 的对象,文化气息特别浓郁,而非一具简单的茶器。工作间隙或者忙碌之后,他都会将眼睛停在架上的铁壶,静静地观望一会儿,或者直接取下一把壶,细细地品赏 一番。
“铁壶是日本茶文化的象征,是茶道的关键元素。”周立波对日本茶道有着切身的感受,每次去日本,他都会体验一番。“什么时间喝什么茶,什么场合茶艺 师穿什么样的衣服、佩戴什么样的装饰,什么季节插什么样的花,都很有讲究。而什么场景、什么茶类用什么的铁壶,同样倍加讲究。”他由此肯定,假如无铁壶, 日本茶道将黯然失色。
周立波爱读日本文学,他在诸多名家名作中亦留意到常写到日本铁壶,比如川端康成的《雪国》、《睡美人》,夏目漱石的《心》。在他看来,铁壶之所以能成为作家倾心描绘的意象,还在于铁壶有着丰富的文化内涵。