明清时期,木版套色印刷技术臻于成熟,不仅促使中国木版年画至清代达到鼎盛,也推动了日本浮世绘的兴起与发展。中国清代木版年画和日本浮世绘历史渊源深厚、制作工艺相近,又各具艺术风格与民族特色,在17至19世纪的东方世界里大放异彩、相映成趣,成为东方艺术宝库中的两颗璀璨明珠。
要说桃花坞年画对日本浮世绘的影响,就跳不开“姑苏版”的概念。苏州市公共文化中心、苏州美术馆管理部部长高翔,向记者讲述了桃花坞年画对海外的影响。上世纪30年代,日本学者黑田源次在《支那版画史概观》一文中首次提出“姑苏版”的概念(特定的学术概念),指的是明末清初,在西洋铜版画影响下产生的作品,它是中国版画史上极为罕见的具有优秀技术的大型版画。特别要引起重视的是,它能确切地把握西洋铜版画中所得到的意象,把它溶入中国传统绘画的主题之中,并以自然而然的形式表现出西洋绘画的特征。在西风东渐的影响下,“姑苏版”篇幅较大,刻印精致,采用了西方的“焦点透视法”和“明暗法”。但深入全面考察这一时期,有中西文化碰撞,也有本土文化滋养。
而之后1944年出版的《支那版画丛考》(小野忠重著)中阐述了“苏州版画”这个概念,并且表示“苏州版画”中使用西洋技巧的主要是“风俗画”,比如《姑苏阊门图》、《三百六十行》(对屏 清雍正十二年 墨版套色敷彩)、《姑苏万年桥图》(中堂 清乾隆五年),且“苏州版画”中的“风俗画”对于日本浮世绘尤其是浮世绘中的眼镜绘产生了直接影响,这些都表明距黑田源次之后小野忠重对“姑苏版”有了更加深入的认识,并且提出了“姑苏版”影响了浮世绘这个概念。
而从今天我们在全世界范围内看到的清康雍乾时期的作品,的确除了“风俗画”外,同一时期,“苏州版画”还有丁亮先、丁应宗的花鸟、蔬果文人类版画作品,焦秉贞绘、朱圭刻的《御制耕织图》宫廷版画等等。这些作品在当时也是“苏州版画”组成中不可或缺的部分。
如果说苏州桃花坞木版年画博物馆有着传承和发扬的职能,苏州美术馆则更多承载了展示与保护的职能。近几年来,通过与国外各大博物馆的合作,把国外收藏的珍贵的姑苏版引进回来,展示给市民观众和专业学者。“我们在2017年举办了‘姑苏繁华录——桃花坞木版年画特展’。当时问了日本神户市立博物馆、日本町田市立国际版画美术馆、法国国家图书馆等各家单位,借了近20张姑苏版回来,第一次在国内展现了姑苏版的原件和风貌。”高翔表示那次集中展示了世界各国博物馆、艺术机构及本馆收藏的两百余幅桃花坞木版年画,可谓是一次对其发展脉络进行清晰地梳理,图文并茂地彰显出她的历史文化价值和艺术欣赏价值。