《逃往埃及》 乔托 湿壁画 1304—1306年 意大利帕多瓦阿雷纳礼拜堂
《逃往埃及》 约阿希姆-帕蒂尼尔 木板油画 约1524年 俄罗斯艾尔米塔什博物馆藏
帕蒂尼尔的这幅作品具有将圣经故事世俗化的奇特效果——它几乎变成了与圣经故事无关的风俗画。与乔托在两个世纪以前的同名作品相比,帕蒂尼尔作品中最显著的一点区别在于特意将风景和建筑都详细表现出来。促使风景画成为独立画种的一个契机,是16世纪晚期到17世纪,北欧国家新教改革导致的宗教绘画的衰落。风景画、风俗画、人物肖像和静物画都因此应运而生。
英语“风景”(Landscape)一词的词源来自北欧。一位英语语系的作家、艺术家亨利-皮查姆(Henry Peacham)在17世纪初这样对其定义:
“风景(landskip)是一个荷兰语词汇,它表达了我们在英语中对土地描述的所有内容,或者说它对土地的表述包括了山脉、森林、 城堡、海洋、河谷、废墟、飞岩、城市、乡镇等等——只要是我们视 野范围内所展示的东西都称为风景。如果它不自提身价而处处为其他 事物着想,它最终会成为那些被我们称作“副产品”(Parerga)的东西,尽管它也是必要的。”
在皮查姆的时代,“风景”几乎成为了绘画的主要主题了;它不再作为主体人物的从属。佛兰德斯画家彼得-保罗-鲁本斯(Peter Paul Rubens,1577—1640)在约1636年画了一幅他家的理想化景色和乡村风光,名叫《斯腾城堡清晨的风光》(A View of Het Steen in the Early Morning)。