皮萨内洛,《圣母像》(Madonna of the Quail) 图片:courtesy Museo di Castelvecchio, Comune di Verona
担任国家文化遗产保卫工作的意大利警局(Carabinieri police)副局长阿尔贝托·德雷吉布斯(Alberto Deregibus)则觉得这并不是一场经过精心策划的劫案。他对路透社说:“也许就是几个混混突然想到:‘让我们先偷了它们,然后再说吧。‘“
这起偷盗让我们不禁想起欧洲的众多艺术机构在今年都遭遇了盗窃:今年八月,窃贼们从米兰斯福尔扎城堡成功偷走了3幅油画;在哥本哈根,两个窃贼在光天化日下将价值30万美元(约合人民币192万元)的罗丹雕塑从哥本哈根的新嘉士伯雕塑博物馆顺走。今年七月,一位男士将伊丽莎白·弗林克(Elisabeth Frink)价值4万英镑(约合人民币38万元)的雕塑夹在了腋下带出了伦敦的一间画廊。
记者就此事采访了卡斯泰尔韦基奥博物馆,但截止发稿时没有得到任何回应。
文:Alyssa Buffenstein,Sarah Cascone
编译:Joe Zhu,Laura Bingyan Xue