我必须承认,我不太会给人写序。这可能和我阅读时一贯的谦卑姿态有关。要知道,仰视除了增加颈椎的负重,对于臧否内容全无帮助。所以,尽管偶尔也信手敲出一些含了褒义或贬义的词句,但充其量只能算读后感罢了,显得很不得要领。
不过,就像名著在每个人眼里千姿百态一样,一本解读名著的书,同样会允许它的拜读者自以为是的认知吧。
李俊杰、白清礼两位先生的《四大名著人物解码》,习惯性地被认为这又会是一本“山寨”了易中天式表达的书。
说实话,我已经厌倦了动不动就把“亭长”联系到“治保主任”,把“当浮一大白”解释成“咱哥俩得干一个”的小聪明般的知识普及。一个浮躁的时代,写作者不能够一味地哗众取宠推波助澜,饮料总是越喝越渴的,我需要一杯茶,能有余味叫我品一下,并且,用温壶烫盏的从容取代开盖有奖的欢呼。
很好,这本书,恰恰如茶。意外之后当然是欣喜。
解读名著的书不少,都想站在巨人的肩膀上,但越来越多的作品成为巨人肩头的头皮屑,终究逃不开挑剔的手轻轻一掸的。