托马斯·杨于1818年2月10日写的一封信,要求威廉·班克斯在埃及寻找这些象形文字的例子。
罗塞塔石碑破译的一个关键人物是英国博学家托马斯·杨(Thomas Young,1773-1829)。托马斯·杨开始时使用奥克布莱德的象形文字符号字母表。1814 年,他使用增补后有86个象形文字符号的字母表大体上解读了碑文,破译了13位王室成员中的9个人名,同时还指出碑文上部象形文字符号的正确读法,后来成书发表。托马斯·杨对语言和文字很有造诣,他曾对大约四百种语言做过比较,并在1813年就提出了“印欧语系”的分类。1819年,托马斯·杨在《大英百科全书》上发表了一篇关于埃及的重要文章,明确声称他发现了罗塞塔石碑文字的基本原理。托马斯·杨去世后,后人在他的墓碑上刻上悼词:“他最先破译了数千年来无人能够解读的古埃及文字”。
接下来,法国学者商博良发现象形文字兼有表音和表意两重功能。这一说法起初颇受质疑,但逐渐为学界认可。商博良大体上辨识了多数表音象形文字的含义,并重构了古埃及语的大部分语法和词汇。他在人类文字史上功不可没。
托马斯·杨和商博良有过沟通,但故事颇具戏剧性。1814年,商博良分两册出版了《法老统治下的埃及》一书。同年,他写信给英国皇家学会要求让他对罗塞塔石碑作更好的诠释。时为学会秘书的托马斯·杨收到信件后不高兴了,次年做了个否定的回复,说法国的这个提案和英国已有的版本没有太大区别。那是商博良第一次知道托马斯·杨的古埃及文字研究,并且意识到自己在伦敦有个强劲的竞争对手。此后,两人的考察和研究工作互相保密,再也没有书信往来。