人民导读:

   李德哲李人毅刘永贵黄维耿安顺李志向何家英刘文选王超王乘曾迎春杨之光林之源关山月

人民美术网 > 拍卖 > 稀世程甲本《红楼梦》现身春拍(组图)

稀世程甲本《红楼梦》现身春拍(组图)

2017-06-16 13:50 文章来源:北京日报    分享到微信
扫描二维码转发分享

程甲本最大的历史贡献,是续补了后40回内容。依据脂批的记载,曹雪芹的确创作了小说的后半部,可惜已经“迷失”。程甲本补全内容,为后人提供了一个较可阅读的全作。在程伟元的序言中他自叙:“爰为竭力搜罗,自藏书家甚至故纸堆中无不留心,数年以来,仅积有廿余卷。一日偶于鼓担上得十余卷,遂重价购之,欣然翻阅,见其前后起伏,尚属接笋,然漶漫不可收拾。乃同友人细加厘剔,截长补短,抄成全部,复为镌板,以公同好,《红楼梦》全书始至是告成矣。”

随着《红楼梦》的传播,晚清时期《红楼梦》版本多达170余种。这些版本大多根据程甲本翻印,表明程甲本不仅是此前众多抄本的集大成者,也是后世《红楼梦》刊行本的最佳底本。

程甲本问世之后,根据其改写、续写、重写、仿写的小说作品不断涌现。比如逍遥子续作《后红楼梦》(30回)、临鹤山人《红楼圆梦》(31回)、海圃主人《续红楼梦》(40回)、陈少海《红楼复梦》(100回)、花月痴人《红楼幻梦》(14回)等。这些作者创作的动机不尽相同,有些是因为程甲本结局过悲,希望以大团圆收尾;有些是因为喜欢原著,信手仿写,游戏文字;有的则是认为后40回续作不佳,自己动手创作,结果成了狗尾续貂。

民国时期,开始出现新式标点和铅印本《红楼梦》。1949年以后,又出现了简体字版的《红楼梦》,这些版本绝大部分仍然依据程甲本印行。此外,众多的译本,包括英、法、德、俄、日多种外文以及满、蒙、藏、维吾尔族文字译本,均选用程甲本为底本。

程甲本的传播催生了红学的形成。早期研究《红楼梦》的代表人物,不论是脂砚斋、畸笏叟,还是杜斋、梅溪,他们大都是针对抄本,点评前80回的内容,产生的影响有限。在程甲本大量印行后,大量的学者投入《红楼梦》的研究中,在清代形成了王希廉《新评绣像红楼梦全传》、张新之评本《绣像石头记》和姚燮《增评补图石头记》三大重要评点本。还出现了针对《红楼梦》续书的点评,比如裕瑞所作的《枣窗闲笔》。民国时期,形成了《红楼梦》研究“索隐派”,这些学者认为《红楼梦》是清代历史的重现,小说中的人物和事件在现实中都有迹可循。代表著作是蔡元培的《石头记索隐》。这一流派之后,《红楼梦》研究进入新阶段,出现了“新红学派”,代表学者有胡适、俞平伯、周汝昌等,他们对曹雪芹生平和《红楼梦》进行了详实的考证,将研究拓宽到文本之外的诸多领域。


责任编辑:苒若
首页上一页12下一页尾页
免责声明:人民美术网(www.peopleart.tv)除非特别注明,本站所转载的内容来源于互联网、微信公众号等公开渠道,不代表本站观点。转载的所有稿件的版权归原作者或机构所有,如事关不当,请联系删除。


人民收藏

鉴藏