21st October
(10月21日)
… I went out on Thursday with a party to burn down the Summer Palace。 It is about four miles from here, and a portion of it is beautifully situated on a spur of the hills which form a magnificent background; it is very different from all European notions of a palace, and consists of range of buildings scattered over an immense extent of ground on the plain at the foot of the hills。
(……周四我参加了一个“毁烧圆明园”的狂欢活动。圆明园离我这儿大约有四英里,其中一部分优雅地坐落于山坡上,融入壮丽的山色中。不同于一切欧洲宫殿的风格,它由一大群散落在山脚平原的楼阁组成,无边无际。)
The temples were enriched with quantities of most beautiful bronzes and enamels, but were too large and heavy to be moved conveniently。。。
(这些庙宇里满是绝美的青铜和珐琅,但实在太大太沉,搬不动……)
I succeeded in getting several bronzes and enamel vases as well as some very fine porcelain cups and saucers of the Emperor‘s imperial pattern (yellow with green dragons) but they are so dreadfully brittle that I quite despair ever being able to get them home in their present condition。
(我成功抢到了不少青铜和珐琅花瓶,还有一些极其精致、镶绣帝王黄绿龙纹的瓷杯与茶碟,但是它们太脆弱易碎了,我真害怕能否完好无损地把它们带回家。)