人民导读:

   李德哲李人毅刘永贵黄维耿安顺李志向何家英刘文选王超王乘曾迎春杨之光林之源关山月

人民美术网 > 趣闻 > 北京琉璃厂的“海外来客”(组图)

北京琉璃厂的“海外来客”(组图)

2018-07-02 09:58 文章来源:收藏快报  作者:张春岭  分享到微信
扫描二维码转发分享

王齐翰《勘书图》

王齐翰《勘书图》

“文求堂”:购藏众多珍贵古籍

文求堂是近代日本最大、最有影响的经营中国古书字画的书店,书店老板是田中庆太郎。1900年,田中庆太郎从东京外国语大学中国语学科毕业后,随即到中国游历。这次中国行,他到了上海、苏州、杭州等中国南方的文化荟萃之地,从而确定了日后经营中国汉籍书店的志向。1901年,田中又到了古旧书店汇集、堪称汉籍善本渊薮的北京。

1908年至1911年之间,田中在北京购置了房产,住守北京,一面向当时的中国学者、版本学家请教汉文化知识,研修汉籍版本知识,一面全力发掘、购进善本珍籍。在这一阶段中,通过公开的和不公开的方式,田中购买了包括甲骨片、敦煌经卷、《四库全书》散本在内的众多珍贵古籍。

田中庆太郎在北京期间,参与见证了闻名中外的敦煌经卷的披露会。1909年5月,伯希和在北京六国饭店首次向中国学者披露展示敦煌经卷,田中也有幸参与其间,成为日本最早获知并亲眼目睹敦煌经卷的人,并且也成为第一位介绍及评论有关敦煌文献的日本人。在京期间,田中还结识了董康、傅增湘、张元济等晚清民国的一批学者,提高了他对中国古籍版本的鉴别能力。田中在琉璃厂搜求了许多古籍珍本,如今被法定为“日本国宝”的北宋刊本《史记集解》,便是通过田中庆太郎购得的。

1928年至1929年间,文求堂曾发行《文求堂善本书目》,汇集了当时文求堂收有的约120种中国古籍善本的图版及简单说明,成为当时日本知识分子鉴别汉籍的标准,也吸引读者前来购买。文求堂还每年发行一册《文求堂书目》,作为书店的售书书目。文求堂的某些汉籍珍本,也有被中国的藏书家购得而回归故里的。周叔弢在他的《藏书题识》中记到:“癸酉(1933年)正月获见日本《文求堂书目》,著录宋元明本凡百余种,其中多沅丈(傅增湘)旧藏,余尝于双鉴楼中得摸挲者;尤以北宋本《通典》、绍兴本《东观余论》为最罕秘,盖海内孤本也。《通典》索价15000元,余力不能赎,乃以日金1000元购《东观余论》归国,聊慰我抱残守缺之心。”

田中因为经营中国古籍,与当年的中国学者结下了深厚的友谊。郭沫若、鲁迅、郁达夫、傅抱石等人,或是留学日本期间,或是流亡日本期间,也常常出入文求堂。文求堂还出版了郭沫若在日本期间重要的甲骨金文研究著作约十多部。文求堂还出版过梁启超、钱玄同的著作,以及追忆纪念王国维的文集《王观堂文选》。

责任编辑:苒若
免责声明:人民美术网(www.peopleart.tv)除非特别注明,本站所转载的内容来源于互联网、微信公众号等公开渠道,不代表本站观点。转载的所有稿件的版权归原作者或机构所有,如事关不当,请联系删除。


人民收藏

鉴藏