人民导读:

   李德哲李人毅刘永贵黄维耿安顺李志向何家英刘文选王超王乘曾迎春杨之光林之源关山月

人民美术网 > 趣闻 > 杨贵妃“出浴”与摩登上海(组图)

杨贵妃“出浴”与摩登上海(组图)

2018-09-29 11:13 文章来源:澎湃新闻   分享到微信
扫描二维码转发分享

《日本海水浴之裸体美人》,《小说时报》第十四号,1912年1月。《日本海水浴之裸体美人》,《小说时报》第十四号,1912年1月。

“裸体美人”是作为一种全新的外来观念进入中国的。1910年6月《小说时报》第五号刊登了两幅“裸体美人”图,东西美人各一。为西女图题曰:“法国博物院中梅英画伯裸体美人画,价值一百五十万元。”另为东女图题“日本裸体美人写影”,身披轻纱,是一张照片。我们知道,“裸体”观念来自西方,西文有the nude(裸)与the naked(露)的区别,前者指通过艺术形式表现完美理想的人体美,后者指人体的自然形态,容易掀动世俗欲念。“裸体”作为外来观念始终碰到中国胃脾的消化问题,如刘海粟在1917年将女体写生作为美术必修课程,遭到守旧人士的反对,另一方面艺术与商业牟利混在一起,以致“裸”“露”难分。同年《小说时报》8月号的一幅题作“意大利美术馆裸体美人名画”就是一个例子。“美术”是从日本借来的新概念,晚清时王国维盛赞《红楼梦》“为我国美术上唯一大著述”。比起上一幅在“博物院”里,裸体美人在“美术馆”展出,显得更堂而皇之,然而细看这幅意大利“裸体美人名画”,不似艺术表现的理想人体之美,姿势撩人,更像是舶来的模特儿明信片。这方面对于杂志编辑者来说,把“博物院”改成“美术馆”固然不失高明,但对于裸、露之间的界线大约也是模糊的。

这类“裸体美人”的传播对向来以妇道、闺训乃至裹脚等重重封裹女体的旧道德来说,似乎一脚踩到底线,等于给当时方兴未艾的女权潮流暗送秋波,其反传统意义不能小估。此时新兴的大众媒体彼此呼应,1911年2月《小说月报》也刊登了一幅《西洋美人裸体图》,倒是典型的希腊风格的裸体图,其色彩今天看来还相当明艳。

回到1912年1月《小说时报》的《日本海水浴之裸体美人》,在“裸体”与“海水浴”作了一次拼贴,形成一种新的次类型,同一年《民权画报》做了个游戏,以“美人海滨出浴图”为题悬赏征稿,而提供的原图是个西洋裸体美女,应征的有不少,凡得奖的一一公布。赢得第一名的是这个美人被画成一个寡妇,一个男人向她求婚,题词曰:“屈膝吻手,长跪求婚。此某总理对某孀妇之丑态。”1912年6月民国第一任内阁总理唐绍仪和袁世凯不和而提出辞呈,由陆征祥接替,其妻是比利时人。《民权画报》具浓厚的反袁倾向,这幅求婚图大约是讽刺陆征祥的。

《民权画报》的这一悬赏主题以图文互证的方式把“裸体”与海滨“出浴”拉在一起,不消说足使受众弹眼落睛,且比杂志传播更广,由此可见这些传媒彼此呼应,推波助澜,而最为大胆的莫过于1914年10月创刊的《眉语》杂志,以裸体女郎作为封面,内页图像部分有两幅裸体照。该杂志由高剑华与她的女性团队编辑——在中国现代文学史上的一个异数,这么宣扬裸体美人其意义就非同一般。封面出自当时富于争议的月份牌画家郑曼陀手笔,与一般东西洋裸体美人的图像不同,画的是中国女子,显然更具争议。内页的一张是裸女牵马,上下分别题为“西方虞姬”和“调骓图”,另一张裸女披纱,题为“西方杨妃”和“出浴图”,直接切入仇英画作以来的时尚脉络。标题通过使用“虞姬”和“杨妃”的典故把西洋裸女的意涵中国化,也是一种创格,与王国维通过叔本华哲学诠释《红楼梦》的方法试殊途同归,实际上与封面一样,造成与裸体艺术零距离效果,有利于中国实践,当然更具挑战性。

从1914年10月至1916年4月《眉语》共出刊十八期,有六期以中国裸女作封面,内页西洋裸女照达三十余幅。该刊遭到袁世凯政府的“通俗教育研究会”的禁止而停刊,罪名是“猥亵”“荒谬”等,如研究者指出,作为该研究会成员的鲁迅扮演了一定的角色,至于究竟如何则是另文讨论的题目了。

(本文作者系香港科技大学人文学部荣誉教授、上海交通大学人文学院致远讲席教授 陈建华)


责任编辑:苒若
首页上一页1234下一页尾页
免责声明:人民美术网(www.peopleart.tv)除非特别注明,本站所转载的内容来源于互联网、微信公众号等公开渠道,不代表本站观点。转载的所有稿件的版权归原作者或机构所有,如事关不当,请联系删除。


人民收藏

鉴藏