人民导读:

   李德哲李人毅刘永贵黄维耿安顺李志向何家英刘文选王超王乘曾迎春杨之光林之源关山月

人民美术网 > 要闻 > 借鉴还是抄袭?叶永青事件发出警示(组图)

借鉴还是抄袭?叶永青事件发出警示(组图)

2019-03-08 13:42 文章来源:上观新闻   分享到微信
扫描二维码转发分享

近期,文艺圈“抄袭风波”不断。2月底,公众号“抄袭的艺术”爆出比利时艺术家克里斯蒂安·西尔万指责中国艺术家叶永清抄袭他作品的消息。3月初,又爆出民谣歌手花粥2012年“作词作曲”的歌曲《妈妈要我出嫁》一字不落地搬运了翻译家薛范翻译的白俄罗民歌歌词,“原创才女”的“人设”即刻崩塌。

事件发生至今,叶永青并未承认抄袭,只表示西尔万对自己“影响至深”,网络上也出现了大量争议,叶永青的行为究竟属于“借鉴”“挪用”还是“抄袭”?而花粥事件爆发后,当事人很快就在微博上发表了道歉函,并主动联系了翻译家薛范。有花粥的乐迷在网络上表示自己仍然会支持她,翻译家薛范也大度地接受了道歉,并授意这首歌不必下架,将词译者信息修正即可。

责任编辑:苒若
首页上一页123下一页尾页
免责声明:人民美术网(www.peopleart.tv)除非特别注明,本站所转载的内容来源于互联网、微信公众号等公开渠道,不代表本站观点。转载的所有稿件的版权归原作者或机构所有,如事关不当,请联系删除。


人民收藏

鉴藏