桑海帝国的贸易中,有大量香料对欧洲出口。
在很长一段时期,欧洲人对胡椒和香辛佐料,如肉桂、丁香、肉豆蔻和生姜 嗜之若狂,称之为“坠落凡间的天堂碎片”。一顿饭从头到尾、从肉到鱼到蔬菜几乎离不开香料的辅佐,在酒里加上香料还可以去除酒的涩味。同样是一种食材,能用香料把它做的更好吃、刺激人的食欲,这是属于菜肴的“阶级评定”。 法国有句谚语用来形容贵重的商品:贵如胡椒(cher comme poivre)。
更夸张的是, 当时的富人们还像收藏限量包包一样收藏香料!据记载:
14世纪初,法王查理四世的遗孀珍妮的橱柜中存有大量香料,至少有6磅胡椒、13.5磅肉桂、5磅“天堂的谷物”、3.5磅丁香、1.25磅番红花、0.5磅长胡椒、少量肉豆蔻皮和23.5磅生姜。14世纪末,法国的海吕厄先生的婚礼筹划书中写道,负责厨房事务的人应与厨师一起监督香料的购买、运送和保存,把香料锁在一个橱柜中。