“文革”时期漫画《群丑图》(局部)
后来我去了北美,平时常到图书馆逛,无意中在书架里找到了几本漫画书,以前没有见过的,于是就翻读起来。没想到一翻就不可收拾,发现里头藏着许多难以言明的精彩。越翻越多,最后干脆兀自“研究”起来了。
我对漫画的第一个发现是,它非常不简单,的确不是博取众人一笑从而幽默幽默就完事了。
我还发现,Caricature这个来自意大利的英文词,翻译成“漫画”似乎有点不太贴切。因为这一类创作,显然不是“漫而画之”就能概括的。英文中对这一类创作有一个词,叫“视觉评论”或“平面评论”(Victual or graphic commentary)。不过,直译出来太文绉绉了,也过于正儿八经,所以还是约定俗成,用“漫画”这个词罢。