人民导读:

   李德哲李人毅刘永贵黄维耿安顺李志向何家英刘文选王超王乘曾迎春杨之光林之源关山月

人民美术网 > 综合 > 在丰子恺翻译中轻轻飘过的未来主义(组图)

在丰子恺翻译中轻轻飘过的未来主义(组图)

2020-10-21 10:16 文章来源:澎湃新闻   分享到微信
扫描二维码转发分享

未来主义画家 吉诺·塞韦里尼(Gino Severini)《巴尔塔巴林的动态象形文字》 1912年

未来主义画家 翁贝托·博西奥尼(Umberto Boccioni)《城市崛起》素描

尽管从1920年代到1930年代,在中国出版的多本介绍欧洲的近现代艺术的译著中都提到了未来主义,未来主义这个名词的出现不能算很低频,但“未来主义”艺术运动却未曾在这里真正发生过。一方面,未来主义运动在西方的发展也就一二十年,当它流播到俄罗斯之后有过极速绚烂的绽放,随后很快凋零。中国青年艺术者大批前往欧洲留学时已是1920年代,此时未来主义的势头已渐渐趋平趋弱。另一方面,中国遭受侵略的危途也阻止了本土刚刚起步的先锋艺术的实验。尽管与苏俄选择现实主义的历史路径不同,但殊途同归,中国的艺文实践在国防文学旗帜的招引下,齐步走向了现实主义。

责任编辑:果然
免责声明:人民美术网(www.peopleart.tv)除非特别注明,本站所转载的内容来源于互联网、微信公众号等公开渠道,不代表本站观点。转载的所有稿件的版权归原作者或机构所有,如事关不当,请联系删除。


人民收藏

鉴藏